‘Cuando la tierra era niña’ by Nathaniel Hawthorne; translated by G. Martínez Sierra; illustrated by Fontanals. Published 1920 by Estrella, Madrid.

Description: The Spanish version of Nathaniel Hawthorne’s “A Wonder-Book for Girls and Boys” (1852), a children’s book in which Hawthorne rewrites myths from Greek mythology.

See the complete book here.


0 Responses to “”

  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s


East Coast Gazette has a terrible editorial focus and tends to use a lot of ALL CAPS but TOTALLY NOT BECAUSE OF HARRY POTTER. Stories in progress as well as snapshots will be listed in the "box full of snapshots" below, website archive for stories and assorted tomfoolery is glitterati.

recs (on del.icio.us)


%d bloggers like this: